Puta irlandesa con suerte. Mis padres no me compraron un coche para mi decimoctavo cumpleaños.
Bueno, querían comprármelo cuando cumplí dieciséis años, pero no podían pagarlo en ese momento.
Mierda. Todo lo que obtuve para mi decimoctavo… mierda… mis últimos tres cumpleaños… fue un maldito nuevo padrastro.
¡UH oh! ¡Ahí está Heather más adelante! Ok, Nancy, mantén la calma… puedes hacer esto… solo mira al suelo y camina.
¡Oh, no! Heather empieza a enfadarse. Espero que no lo pierda como la última vez.
Mi mamá es una jodida puta… La odio tanto.
Mirar al suelo y caminar… mirar al suelo y caminar…
Mierda. Heather se va a quebrar de nuevo, lo sé. Tengo que hacer algo… tal vez cambiar de tema.
Oye, Heather… será mejor que vayamos a animar la práctica.
¡Sí! Así es, deberíamos irnos ahora.
¡MIERDA! Ustedes dos son como todos los demás… ¡tratando de mandarme a la mierda! Iré a la jodida práctica de porristas cuando me sienta jodidamente como… ¡umph!
Piso… andar… piso… ¡waaaahhh!
Yo… lo siento… yo… no estaba… no…
You lucky Irish bitch. My parents didn’t buy me a car for my eighteenth birthday.
Well they wanted to get it for me on my sixteenth but couldn’t afford it then.
Fuck. All I got for my eighteenth… shit… my last three birthdays… was a new fucking stepdad.
Uh-oh! There’s Heather up ahead! Ok Nancy stay calm… you can do this… just stare at the floor and walk.
Oh no! Heather is starting to get angry. I hope she doesn’t lose it like last time.
My mom is such a fucking slut… I hate her so fucking much.
Stare at the floor and walk… stare at the floor and walk…
Shit. Heather’s gonna snap again I just know it. Gotta do something… maybe change the subject.
Oh hey Heather… we better get to cheer practice.
Yeah! That’s right we should go now.
FUCK! You two are just like everyone else… trying to boss me the fuck around! I’ll go to fucking cheer practice when I mother-fucking feel like… umph!
Floor… walk… floor… waaaahhh!
I… sorry… I… wasn’t… didn’t…
Ich … sorry … ich … wollte … nicht…
Boden …. gehen …. Boden … waaaahhhh!
SCHEIßE! Ihr zwei seid genau wie alle anderen … versucht mich herumzukommandieren! Ich gehe zu dem verdammten Training, wenn ich verdammt noch mal Lust dazu habe …mpf!
Ja! Das stimmt, wir sollten jetzt gehen.
Oh, hey Heather … wir gehen lieber zum Cheerleader Training.
Scheiße. Heather dreht schon wieder durch, ich wusste es. Wir müssen etwas tun … vielleicht das Thema wechseln.
Auf den Boden schauen und weitergehen …. auf den Boden schauen und weiter gehen…
Meine Mutter ist so eine beschissene Schlampe … ich hasse sie so sehr.
Oh nein! Heather wird wütend. Ich hoffe, sie hat sich besser im Griff als letztes Mal.
Oh-oh! Da drüber ist Heather! Ok, Nancy, bleib ruhig … du schaffst das … schau nur auf den Boden und geh weiter.
Mist. Alles, was ich zum 18. bekommen habe … scheiße … zu meinen letzten drei Geburtstagen … war ein scheiß Stiefvater.
Naja, sie wollten es mir eigentlich schon zum 16. schenken, konnten es sich aber damals nicht leisten.
Du glückliches, irisches Miststück. Meine Eltern haben mir kein Auto zu meinem 18. Geburtstag gekauft.
你这幸运的爱尔兰婊子。我父母没有在我十八岁生日时为我买一辆车。
嗯,他们想要在我十六岁生日时买的,可是当时他们买不起。
我操。在我十八岁生日。。。该死。。。在我前三个生日时,我所得到是一个死鬼新继父。
哎哟!海瑟就在前面!好吧,南希,保持冷静。。。你做得到的。。。就盯着地板行走。
噢不!海瑟开始生气了。我希望她不会像上次那样失控。
我妈是个死淫妇。。。我恨死她了。。。
盯着地板行走。。。盯着地板行走。。。
该死。我就知道海瑟将要发飙了。我必须做些事情。。。或许换个话题。
噢,嘿,海瑟。。。我们最好去啦啦队练习。
对呀!我们现在应该过去。
我操!你们俩就像其他人一样。。。企图对我颐指气使!我有心情的话才去那该死的啦啦队练习。。。啊!
地板。。。行走。。。地板。。。啊!
我。。。对不起。。。我。。。不是。。。没有。。。
YOU AGAIN! What the FUCK is your problem LOSER! THIS IS LIKE THE THIRD FUCKING TIME YOU’VE BUMPED INTO ME THIS MONTH!
Aa… accident… clumsy… I… sorry…
I guess I didn’t fuck you up enough last time! I must have been in a good fucking mood!
WELL I’M IN A BAD FUCKING MOOD THIS TIME!
I’m going to make you fucking regret ever being born!
Ich werde dafür sorgen, dass du es bereust, geboren worden zu sein!
NUN HEUTE BIN ICH IN VERDAMMT SCHLECHTER STIMMUNG!
Ich glaube, ich habe dir es letztes Mal nicht richtig gezeigt! Ich muss in verdammt guter Stimmung gewesen sein!
U…unfall … tollpatschig… ich … sorry
DU SCHON WIEDER! Was zum TEUFEL ist dein Problem, du LOSER! DAS IST DAS DRITTE VERDAMMTE MAL IN DIESEM MONAT, DASS DU IN MICH REIN RENNST!
又是你!你这死废柴是不是有问题?!这个月内,这似乎是你第三次撞到我了!
啊。。。意外。。。粗心。。。我。。。对不起。。。
我想我上次还没有把你好好收拾一顿!我当时应该是心情他妈的好!
这一次,我心情他妈的差!
我会让你后悔你出生的那一天!
¡TÚ OTRA VEZ! ¡Cuál MIERDA es tu problema PERDEDOR! ¡ESTO ES COMO LA TERCERA VEZ QUE TE ENCUENTRAS CONMIGO ESTE MES!
Aa... accidente... torpe... yo... lo siento...
¡Supongo que no te jodí lo suficiente la última vez! ¡Debo haber estado de un jodido buen humor!
BUENO ESTOY DE MAL HUMOR ESTA VEZ!
¡Voy a hacer que te arrepientas de haber nacido!
Later…
Hey I’m… Ooww… I’m home.
Nobody home again… what a… Ouch… shocker. If I wasn’t eighteen this might count as child neglect… At least I get a note this time.
Package? That must be the last of the chemicals I ordered!
Paket? Das müssen die letzten Chemikalien sein, die ich bestellt habe!
Wieder niemand da … was eine … Autsch .. Überraschung. Wenn ich nicht schon 18 wäre, wäre das Vernachlässigung von Kindern … Zumindest kriege ich dieses Mal eine Nachricht.
Hey, ich bin … Auuuu … Ich bin zu Hause.
Später ….
稍后。。。
嘿,我。。。啊。。。我回来了。
又没人在家。。。好大的。。。呃。。。惊喜。如果我不是十八岁的话,这有可能算是儿童疏忽了。。。至少我这一次收到字条。
包裹?那一定是我订购最后一批的化学物品!
Luego...
Hola, estoy... Ooww... estoy en casa.
Nadie en casa otra vez... qué... Ay... sorpresa. Si no tuviera dieciocho años, esto podría contar como negligencia infantil... Al menos esta vez recibo una nota.
¿Paquete? ¡Ese debe ser el último de los productos químicos que ordené!
…and finally some Alcindoromycine…
At last my formula is done! I just need to test it!
OH! I don’t hurt anymore! I think it’s working!!
OH! Es tut nicht mehr weh! Ich glaube, es funktioniert!
Endlich ist meine Rezeptur fertig! Ich muss es nur noch testen!
… und zum Schluss etwas Alcindoromycine…
。。。最后,加入一些阿尔契多罗霉素。。。
我的配方终于完成了!我只需要试它!
噢!我不觉得痛了!我看它有效!
...y finalmente algo de Alcindoromicina...
¡Por fin mi receta está lista! ¡Solo tengo que probarlo!
¡OH! no me duele ¡más! ¡¡Creo que está funcionando!!
Whoa?
It’s not done?
Oh!
Oh!
Es ist noch nicht fertig?
Woah?
哇!
还没好吗?
噢!
Whoa?
¿No está hecho?
oh!
Oh-oh wow!
Oh-oh wow!
噢,哇!
Oh-oh wow!
Mmmm … so groß … so hart ….
嗯。。。这么大。。。这么硬。。。
Mmmm… so big… so hard…
Mmmm ... tan grande ... tan duro ...
HAHA! Das fühlt sich komplett schwerelos an!
Hmmmmm…
Ich fühle mich so … mächtig!
我感到好。。。强大!
嗯。。。
哈哈!这对我来说感觉毫无重量!
I feel so… powerful!
Hmmmm…
HAHA! This feels completely weightless to me!
Me siento tan... ¡poderoso!
Hmmmmm...
¡JA JA! ¡Esto se siente completamente ingrávido para mí!
OH MY… I completely miscalculated the strength factor… I’m not just strong… I’m SUPER strong!
I’m not afraid of anything anymore… not even Heather! Speaking of which… I’ve dreamed of this day for so long… time to pay Heather a visit!
Let’s see… she should still be at cheer practice… if I hurry I can still catch her there.
First I’ll need to put the rest of the formula in something… Oh and I guess I should put on some new clothes… then again…
I’m not feeling modest in the least… probably better if Heather saw every last inch of my super body anyway!
Mir ist nicht im Geringsten nach Bescheidenheit.. wahrscheinlich wäre es sowieso besser, wenn Heather jeden Zentimeter meines Superkörpers sehen würde!
Zuerst muss ich die restliche Rezeptur in etwas einfüllen… Oh, und ich denke, ich sollte mir ein paar neue Klamotten anziehen… andererseits…
Mal sehen… sie sollte noch beim Cheerleader-Training sein… wenn ich mich beeile, kann ich sie noch erwischen.
Ich habe vor nichts mehr Angst… nicht einmal vor Heather! Wo wir gerade dabei sind… Ich habe so lange von diesem Tag geträumt… Zeit, Heather einen Besuch abzustatten!
OH MEIN… Ich habe den Stärkefaktor völlig falsch eingeschätzt… Ich bin nicht nur stark… ich bin SUPER stark!
天啊。。。我完全算错了体力要素。。。我不仅是强壮。。。我是超级强壮!
我再也不畏惧任何东西了。。。连海瑟也不怕!话说。。。我梦想这一天好久了。。。是时候与海瑟见个面!
看看下。。。她应该还在啦啦队练习中。。。如果我快的话,我还可以在那儿见她。
首先,我需要把剩余的配方装入某样东西。。。噢,我想我也应该穿上一些新衣。。。可是。。。
我并不感觉保守。。。如果海瑟看见我超级身躯的每一寸,想必会更好!
OH MI... Calculé completamente mal el factor de fuerza... No solo soy fuerte... ¡soy SÚPER fuerte!
Ya no le tengo miedo a nada... ¡ni siquiera a Heather! Hablando de eso... he soñado con este día durante tanto tiempo... ¡es hora de hacerle una visita a Heather!
Veamos... todavía debería estar en la práctica de porristas... si me doy prisa todavía puedo atraparla allí.
Primero tendré que poner el resto de la fórmula en algo... Ah, y creo que debería ponerme ropa nueva... luego otra vez...
No me siento modesto en lo más mínimo... ¡probablemente mejor si Heather viera hasta el último centímetro de mi súper cuerpo de todos modos!
Moments later…
…but I don’t like tuna. So I take the sandwich back to the… WAIT… Hey… is that a naked woman running towards us?
I think so… hard to tell… she’s really muscular. Then again she has tits… really big and firm tits.
Yes. Yes she does. Anyway, it’s a crying shame but she can’t be running around naked, she’ll cause a traffic accident or something.
To hell with glasses too, my eye-sight is perfect now!
Ok. I got this one. EXCUSE ME.
Ok. Ich mach das. VERZEIHUNG BITTE.
Und zur Hölle mit der Brille, meine Sehkraft ist jetzt perfekt!
Ja. Ja, das hat sie. Wie auch immer, es ist eine Schande, aber sie kann hier nicht nackt herumlaufen, sie wird einen Verkehrsunfall verursachen oder so.
Ich glaube ja… schwer zu sagen… sie ist sehr muskulös. Andererseits hat sie Titten… richtig große und feste Titten.
…aber ich mag keinen Thunfisch. Also bringe ich das Sandwich zurück in die… WARTE… Hey… ist das eine nackte Frau, die da auf uns zu rennt?
Augenblicke später…
隔了一段时间。。。
。。。可是,我不喜欢金枪鱼。因此,我把三文治拿回给。。。等等。。。咦。。。是不是有个裸女向着我们奔跑?
好像是。。。我也不确定。。。她的肌肉好发达。而且,她也有奶。。。特别大和结实的奶。
是的,她是有。无论如何,真可惜她不能四处裸跑。她会引起车祸或其他意外。
让眼镜见鬼去吧!我的视力现在完美了!
好吧,让我来。不好意思。
Momentos después...
... pero no me gusta el atún. Así que le devuelvo el sándwich al... ESPERA... Oye... ¿es una mujer desnuda corriendo hacia nosotros?
Creo que sí... difícil de decir... ella es realmente musculosa. Por otra parte ella tiene tetas... tetas realmente grandes y firmes.
Sí. Si ella lo hace. De todos modos, es una lástima, pero no puede estar corriendo desnuda, provocará un accidente de tráfico o algo así.
¡Al diablo con las gafas también, mi vista es perfecta ahora!
Está bien. Tengo este. PERDÓNEME.
Oh fu–
Uuunnnggghhhhh!!!!!
Out of my way I don’t have time for you!
SON OF A…. HOLD IT RIGHT THERE! STOP!
I SAID STOP!
WHAT THE FUCK?!? The bullets are just bouncing off her!
WAS ZUR HÖLLE?!? Die Kugeln prallen einfach an ihr ab!
ICH HABE STOPP GESAGT!
MISTST…. BLEIB STEHEN! STOPP!
Geh mir aus dem Weg, ich habe keine Zeit für dich!
Uuunnnggghhhhh!!!!!
Oh sch—
噢,妈。。。
啊!!!
滚开!我没时间理你!
妈的。。。等等!别动!
我说别动!
活见鬼!子弹只在她身上反弹!
Oh mierda--
Uuunnnggghhhhh!!!!!
¡Fuera de mi camino, no tengo tiempo para ti!
HIJO DE A.... ¡MANTÉNGALO AQUÍ! ¡DETÉNGASE!
¡DIJE ALTO!
QUE MIERDA?!? ¡Las balas están rebotando en ella!
SHIT! I think I made her angry!
YOU SHOT ME!
DU HAST MICH ANGESCHOSSEN!
SCHEISSE! Ich glaube, ich habe sie wütend gemacht!
该死!我看我惹怒她了!
你射了我!
¡MIERDA! ¡Creo que la hice enojar!
¡ME DISPARASTE!
LUCKILY I SEEM TO BE BULLETPROOF! BUT YOU COULD HAVE HIT THE FORMULA AND RUINED EVERYTHING!
WOW! I just meant to tip it over! That was so easy! Does my strength even have limits now?
WOW! Ich wollte es nur antippen! Das war so einfach! Hat meine Kraft jetzt überhaupt noch Grenzen?
ZUM GLÜCK SCHEINE ICH KUGELSICHER ZU SEIN! ABER DU HÄTTEST DIE REZEPTUR TREFFEN UND ALLES RUINIEREN KÖNNEN!
幸好我似乎可以防弹!但你可能击中配方并毁了一切!
哇!我只想要把它翻过去罢了!好容易!我的体力是不是无限的呢?
¡AFORTUNADAMENTE PARECE SER A PRUEBA DE BALAS! ¡PERO PODRÍAS HABER APRENDIDO LA FÓRMULA Y ARRUINAR TODO!
¡GUAU! ¡Solo quise volcarlo! ¡Eso fue tan fácil! ¿Mi fuerza incluso tiene límites ahora?
A little later…
Everyone but Heather leave right now!
Shit! Is that Nancy?!? What happened to her clothes!?!
Fuck her clothes! What happened to her muscles?!?
What the fuck do you want with me freak?
I SAID LEAVE!
What? Am I supposed to be fucking scared of you or something? I don’t know how you got so fucking big and strong all of a sudden but you’re still a fucking loser
Was? Soll ich etwa Angst vor dir haben, oder so? Ich weiß nicht, wie du auf einmal so verdammt groß und stark geworden bist, aber du bist immer noch ein verdammter Loser
ICH HABE GESAGT, DU SOLLST ABHAUEN!
Was zum Teufel willst du von mir Freak?
Scheiß auf ihre Klamotten! Was ist mit ihren Muskeln passiert?!?
Scheiße! Ist das Nancy?!? Was ist mit ihren Klamotten passiert!?!
Alle außer Heather gehen jetzt sofort!
Ein wenig später…
之后。。。
除了海瑟,所有人马上离开!
我操!那是南希吗?!她的衣服去了哪?
管她的衣服!她的肌肉发生了什么事?!
怪胎,你找我干嘛?
我说离开!
什么?我是不是应该畏惧你吗?我不知道你怎么突然变得他妈的巨大和强壮,但你还是一个死废柴!
Un poco más tarde...
¡Todos menos Heather se van ahora mismo!
¡Mierda! ¿¡Esa es Nancy!? ¡¿Qué pasó con su ropa?!
¡A la mierda su ropa! ¿Qué pasó con sus músculos?!?
¿Qué carajo quieres conmigo monstruo?
¡DIJE SALIR!
¿Qué? ¿Se supone que debo estar jodidamente asustado de ti o algo así? No sé cómo te volviste tan jodidamente grande y fuerte de repente, pero sigues siendo un jodido perdedor.
Now… you better be backing the FUCK out of my face before I..
BE QUIET! I have something I want to say and then you’re going to get what you deserve!
What’s wrong with me? I’m the most powerful person on Earth now and I still feel weak in the knees!
Well get the fuck on with it already! FUCK!
WHAT THE FUCK?!?
I LOVE YOU HEATHER!!!!!!!
WAS ZUM TEUFEL?!?
ICH LIEBE DICH HEATHER!!!!!!!
Dann fang endlich an, verdammt noch mal! SCHEIßE!
Was ist denn nur los mit mir? Jetzt bin ich die mächtigste Person auf der Erde und habe immer noch weiche Knie!
SEI STILL! Ich habe etwas zu sagen und dann wirst du bekommen, was du verdienst!
Und jetzt gehst du mir besser aus dem Weg, bevor ich…
现在,你最好跟我滚,不然我。。。
闭嘴!我有话要说,然后你就会得到你应得的报应!
我怎么了?我现在是整个地球最强大的人,但我的双腿还是发软!
那快说吧!妈的!
我爱你,海瑟!!!!
我操?!
Ahora... será mejor que te alejes de mi cara antes de que yo...
¡TRANQUILIZARSE! ¡Tengo algo que quiero decir y luego obtendrás lo que te mereces!
¿Que pasa conmigo? ¡Soy la persona más poderosa de la Tierra ahora y todavía me siento débil en las rodillas!
¡Pues ponte ya a la mierda! ¡MIERDA!
TE AMO HEATHER!!!!!!!
QUE MIERDA?!?
I’ve always loved you. Ever since I first saw you. I love everything about you. Not just your body either… although it IS incredible. I love the way you treat me… treat everybody… like they’re dirt! Like they should be groveling at your feet!
I even like it… when you beat me… I don’t know why I do but… it’s why I’ve been bumping into you so much lately… I couldn’t help myself. I needed you to hurt me! I think I nearly had an orgasm when you were hitting me earlier.
Well that’s pretty much what I had to say… do you want to say anything to me?
FUCK YEAH YOU FUCKING FREAK! I don’t think I’ve ever heard of anything more FUCKED up than this shit!
You are the most FUCKED up FUCKER I ever FUCKING heard about!
Now hold the fuck on here! You say you like me to fucking beat you but you go and turn yourself into some kind of fucking super woman!
YES! Yell at me! No one uses the ‘F-Word’ like you! If you want you can hit me too
That doesn’t make any fucking sense! How the fuck did you do that anyway?
Das macht überhaupt keinen Sinn! Wie zum Teufel hast du das überhaupt gemacht?
Jetzt warte doch mal, verdammt! Du sagst, du willst, dass ich dich schlage, aber du verwandelst dich in eine Art Superfrau!
YES! Schrei mich an! Niemand benutzt Schimpfwörter so wie du! Wenn du willst, kannst du mich auch schlagen!
Du bist das abgefuckteste ARSCHLOCH, von dem ich je gehört habe, verdammt!
SCHEISSE JA, DU VERDAMMTER FREAK! Ich glaube, ich habe noch nie etwas VERRÜCKTERES gehört als diese Scheiße!
Nun, das ist so ziemlich alles, was ich sagen wollte … willst du mir etwas sagen?
Ich mag es sogar… wenn du mich schlägst… Ich weiß nicht, warum ich das tue, aber deshalb laufe ich in letzter Zeit so oft in dich hinein… Ich konnte mich nicht zurückhalten. Ich brauchte es, dass du mir wehtust! Ich glaube, ich hatte fast einen Orgasmus, als du mich vorhin geschlagen hast.
Ich habe dich immer geliebt. Seit ich dich das erste Mal gesehen habe. Ich liebe alles an dir. Nicht nur deinen Körper… auch wenn er unglaublich IST. Ich liebe die Art, wie du mich behandelst… wie du alle behandelst… als wären sie Dreck! Als ob sie zu deinen Füßen kriechen sollten!
我一直都爱你。自从我第一次看见你,我爱你的一切。而不只是你的身体。。。虽然它很棒。我爱你对待我的方式。。。对待大家。。。仿佛他们都一文不值!仿佛他们应该向你俯首贴耳!
我也喜欢。。。你打我的时候。。。我不知道为什么,可是。。。这是我最近一直撞到你的原因。。。我控制不了自己。我需要你伤害我!之前你殴打我时,我好像差点有高潮。
嗯,我想跟你说的就到此为止。。。你想要和我说些什么吗?
我操!你这个死怪胎!我想我从来没有听过比这段废话更变态的东西!
你是我他妈听过最变态的傻逼!
是的!骂我吧!没有人会像你这样爆粗!你想要的话,你也可以打我!
等一等!你说你喜欢我殴打你,但你把自己变成了某种他妈的女超人!
这一点都不合理!你是怎么搞的?
Siempre te he amado. Desde que te vi por primera vez. Amo todo de tí. No solo tu cuerpo tampoco... aunque ES increíble. Me encanta la forma en que me tratas... tratas a todos... ¡como si fueran basura! ¡Como si debieran estar arrastrándose a tus pies!
Incluso me gusta... cuando me golpeas... No sé por qué lo hago, pero... es por eso que me he estado chocando tanto contigo últimamente... No pude evitarlo. ¡Necesitaba que me hicieras daño! Creo que casi tuve un orgasmo cuando me golpeaste antes.
Bueno, eso es más o menos lo que tenía que decir... ¿quieres decirme algo?
¡JODER, SÍ, PUTO FREAK! ¡Creo que nunca he oído hablar de algo más JODIDO que esta mierda!
¡Eres el hijo de puta más JODIDO del que he oído hablar!
¡SÍ! ¡Grítame! ¡Nadie usa la 'Palabra con F' como tú! ¡Si quieres, puedes golpearme también!
¡Ahora espera a la mierda aquí! ¡Dices que te gusta que te golpee, pero vas y te conviertes en una puta súper mujer!
¡Eso no tiene ningún maldito sentido! ¿Cómo diablos hiciste eso de todos modos?
Huh? Oh I forgot to tell you. I made a formula that causes muscle growth… it actually works better than I expected.
I only had a little to help boost my confidence so I could finally talk to you… oh and to make sure it was safe.
Safe for fucking what?
Uh… you of course. Here… the rest is all yours. Drink this and you’ll be able get everything you deserve!
Will I get as fucking big and strong as you?
Oh you’ll get a lot bigger and stronger than me. I just had a little sip and earlier I tossed a car out of sight without even trying using just one hand. Oh and I’m bulletproof too.
Ohhh I’m getting wet just thinking about how powerful you’re about to become.
FUCK!
FUCK!
Ohhh, ich werde schon feucht, wenn ich nur daran denke, wie mächtig du werden wirst.
Oh, du wirst viel größer und stärker werden als ich. Ich habe nur einen kleinen Schluck getrunken und vorhin habe ich ein Auto einfach so weg geschnipst, ohne große Anstrengungen. Oh, und kugelsicher bin ich auch.
Werde ich dann so verdammt groß und stark wie du?
Äh… für dich natürlich. Hier… der Rest gehört ganz dir. Trink das und du wirst alles bekommen, was du verdienst!
Sicher wofür?
Ich hatte nur ein wenig, um mein Selbstvertrauen zu stärken, damit ich endlich mit dir reden kann… oh und um sicher zu gehen, dass es sicher ist.
Hm? Oh, ich vergaß, es dir zu sagen. Ich habe eine Rezeptur entwickelt, die die Muskeln wachsen lässt… sie funktioniert besser, als ich erwartet hatte.
啊?噢,我忘了告诉你。我制造了一个促进肌肉增长的配方。。。它的效果比我预料的更好。
我只喝了一点来提升我的自信心,以便我终于能够与你说话。。。噢,并且确保它安全。
妈的,为了什么而安全?
呃。。。当然是为了你呀!拿去吧。。。剩下都是给你的。喝了后,你就可以得到你应得的一切了!
我会不会变得像你一样他妈的巨大和强壮?
噢,你会比我巨大和强壮多了。我只喝了一小口。之前,我用一只手就能轻而易举地把一辆车抛掉。噢,我也能防弹。
噢,想到你会变得非常强大,我快要湿了。
我操!
¿Eh? Ah, me olvidé de decirte. Hice una fórmula que provoca el crecimiento muscular... en realidad funciona mejor de lo que esperaba.
Solo tenía un poco para ayudar a aumentar mi confianza para finalmente poder hablar contigo... ah, y para asegurarme de que era seguro.
¿Seguro para joder qué?
Eh... tú por supuesto. Toma... el resto es todo tuyo. ¡Bebe esto y podrás obtener todo lo que te mereces!
¿Seré tan jodidamente grande y fuerte como tú?
Oh, te volverás mucho más grande y más fuerte que yo. Solo tomé un pequeño sorbo y antes arrojé un auto fuera de la vista sin siquiera intentar usar una sola mano. Ah, y yo también soy a prueba de balas.
Ohhh, me estoy mojando solo de pensar en lo poderoso que estás a punto de volverte.
MIERDA
3 thoughts on “The Crush Formula”
Pingback: The Crush Formula 2 - GrowGetterComics
Great plot and Nancy has an amazing body!
I love how Nancy uses the growth formula just to get courage to speak to Heather. It’s a fun twist.